7月6日は「サラダ記念日」&「ピアノの日」明日の七夕を前に、言葉と音楽で心を満たす一日

Uncategorized

今日7月6日は、あの有名な短歌にちなんだ「サラダ記念日」と、ドイツ人医師が日本にピアノを持ち込んだ「ピアノの日」が重なります。そして明日は七夕——。なんだか詩情豊かな気持ちになれる一日ですね。

サラダ記念日——「記念日」という言葉を日本に広めた一首

1987年5月、歌人・俵万智が初歌集『サラダ記念日』を刊行しました。その中に収録されたこんな一首が、この日を「サラダ記念日」にしました。

「この味がいいね」と君が言ったから 七月六日はサラダ記念日

初版はわずか3,000部でしたが、あっという間に280万部のベストセラーに。この歌集がきっかけで日本全国に短歌ブームが巻き起こり、さらに「記念日」という言葉を日本人の日常に定着させたと言われています。

実は当初、この歌集は角川書店から出版される予定でした。しかし、社長の角川春樹氏が「歌集・句集は売れない」と出版を拒否。やむなく河出書房新社から出版したこの歌集が280万部のミリオンセラーとなり、角川氏は後に「人生最大の失敗だった」と振り返っています。

日常の何気ない瞬間を「記念日」に変える発想——それが俵万智の短歌の魔法です。誰かに「おいしいね」と言ってもらった今日のごはんも、あなただけの記念日になるかもしれません。

ピアノの日——シーボルトが出島に持ち込んだ黒船より先の「文明」

1823年7月6日、長崎・出島のオランダ商館に赴任したドイツ人医師フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトが、日本で初めてピアノを持ち込みました。これを記念して「ピアノの日」が制定されています。

このピアノは、シーボルトが1828年に帰国する際に萩藩の御用商人・熊谷家に贈ったもので、現在も山口県萩市の熊谷美術館に保存されています。1819年にイギリスで製造されたスクエア・ピアノで、四角いテーブルのような形をしたこの楽器が、日本最古のピアノです。

黒船来航(1853年)より30年も前にピアノはすでに日本にあったのですね。当時の日本人がこの見慣れない楽器を前に、どんな顔をしたのか想像するだけで面白いですね。

おまけ:七夕前日は「洗車雨」

明日7月7日は七夕。そして七夕前日の今日に降る雨は「洗車雨せんしゃう」と呼ばれています。

織姫に会いに行くため、彦星が牛車を洗っているときにこぼれた水が雨となって降ってくる——という伝説から生まれた言葉です。雨が降っていても、なんだかロマンチックな気分になれる呼び名ですよね。

梅雨の雨も、こんなふうに詩的な名前で呼べば少し好きになれそうです。

✍️ 今日のまとめ

誰かの「おいしいね」が記念日になり、異国の医師が持ち込んだ箱から音楽が生まれ、恋人を待つ星が空から雨を降らせる——今日は「日常の中に詩がある」と気づかせてくれる一日ですね。

今夜は大切な人と食卓を囲みながら、明日の七夕に向けて短冊に願い事でも書いてみませんか?
おじーは、沖縄から千葉の家族の事を思い短冊に願いを込めたいと思います。
皆さんの願い事が叶うように併せて願っておきますね。

本日も良い一日をお過ごしください。
See you soon.

Today, July 6th, brings together “Salad Memorial Day” — named after one of Japan’s most beloved tanka poems — and “Piano Day,” marking the moment a German physician brought the first piano to Japan. And tomorrow is Tanabata. It’s a day that naturally puts you in a poetic, wistful sort of mood.

Salad Memorial Day — The Poem That Gave Japan the Word “Kinenbi”

In May 1987, poet Tawara Machi published her debut collection, Sarada Kinenbi (Salad Memorial Day). One poem inside it gave this day its name:

“This taste is just right,” you said — and so July 6th became Salad Memorial Day.

The first print run was a modest 3,000 copies. It went on to sell 2.8 million copies. The collection sparked a nationwide tanka boom across Japan, and is also credited with bringing the word “kinenbi” (memorial day / anniversary) into everyday Japanese life.

There’s a fascinating backstory, too. The collection was originally planned for publication by Kadokawa Shoten. But the president, Kadokawa Haruki — himself a haiku poet — refused, convinced that poetry collections never sell. Published instead by Kawade Shobo Shinsha, it became a million-copy phenomenon, and Kadokawa later reflected that it was “the greatest mistake of my life.”

The magic of Tawara Machi’s tanka lies in transforming quiet, ordinary moments into something worth commemorating. Maybe someone said “that’s delicious” about today’s meal — and that, too, could become your own personal memorial day.

Piano Day — A “Civilization” Siebold Brought to Dejima Before the Black Ships

On July 6, 1823, Philipp Franz von Siebold — a German physician stationed at the Dutch trading post on Dejima in Nagasaki — brought the first piano ever to arrive in Japan. “Piano Day” was established in commemoration of this moment.

That piano was later given as a gift to the Kumagai family, merchants who served the Hagi domain, when Siebold returned to Europe in 1828. It is preserved to this day at the Kumagai Museum of Art in Hagi City, Yamaguchi Prefecture. A square piano — shaped like a flat, rectangular table — manufactured in England in 1819, it holds the distinction of being Japan’s oldest surviving piano.

This means the piano was already in Japan a full 30 years before the arrival of Commodore Perry’s Black Ships in 1853. It’s fun to imagine what the Japanese people of that era must have looked like, faces full of bewilderment, standing before this utterly unfamiliar instrument.

Bonus: The Rain Before Tanabata Is Called “Sensha-u”

Tomorrow, July 7th, is Tanabata. And the rain that falls today — the day before — has a special name: “Sensha-u” (literally “carriage-washing rain”).

The legend goes that Hikoboshi (the Cowherd Star), on his way to meet Orihime (the Weaver Star), washes his ox-drawn carriage, and the water he splashes spills down from the sky as rain. Even on a rainy day, a name like that makes it all feel rather romantic.

Even the drizzle of the rainy season becomes something you can almost love when you give it a poetic name like this.

Today’s Takeaway ✍️

Someone’s “that’s delicious” becomes a memorial day. A foreign doctor carries a mysterious wooden box ashore, and music fills the room. A star waiting for his beloved washes his carriage, and the water falls as rain. Today is a day that quietly reminds us: poetry is hiding inside ordinary life.

Tonight, why not gather around the table with someone dear to you, and write your wishes on a tanzaku strip for tomorrow’s Tanabata? I’ll be here in Okinawa, thinking of my family back in Chiba, writing my own wishes on a strip of paper — and I’ll add yours to my prayers too.

Have a wonderful day today.
See you soon.

コメント