Can you travel the world in one day?!
東武ワールドスクエアへ行ってみた!
I went to Tobu World Square!
世界中の素晴らしい建造物をミニチュアで体験できる東武ワールドスクエアは、ユニークな旅の目的地です。今回は、人里離れた場所での冒険や文化的な体験に焦点を当て、東武ワールドスクエアの知られざる魅力を発見する旅にご案内します。
Tobu World Square, where you can experience the world’s magnificent buildings in miniature, is a unique travel destination. This time, we will take you on a journey to discover the unknown charms of Tobu World Square, focusing on adventures in secluded places and cultural experiences.
ユニークな旅行先:世界の建築を巡る旅
Unique Travel Destination: A Journey Around the World’s Architecture
東武ワールドスクエアは、ただのテーマパークではありません。世界21カ国102点もの有名建築物が25分の1のスケールで再現されており、まるで世界一周旅行をしているかのような気分を味わえます。エッフェル塔、ピラミッド、万里の長城など、教科書でしか見たことのない建造物を間近で見られるのは、ここでしかできない体験です。
Tobu World Square is not just a theme park. With 102 famous buildings from 21 countries around the world recreated at a 1/25 scale, you can feel as if you are traveling around the world. Seeing buildings you’ve only seen in textbooks, such as the Eiffel Tower, the Pyramids, and the Great Wall, up close is an experience you can only have here.

人里離れた場所での冒険:隠れた名所を発見
Adventures in Secluded Places: Discover Hidden Gems
園内には、主要なランドマーク以外にも、あまり知られていない魅力的なスポットがたくさんあります。例えば、日本の区画にある昔ながらの日本の風景や、世界の片隅にひっそりと佇む小さな村の再現などは、見過ごされがちですが、じっくりと観察するとその精巧さに驚かされます。これらの「人里離れた場所」を探し出すのも、東武ワールドスクエアでの冒険の醍醐味です。
In the park, there are many charming spots that are not well known, in addition to the main landmarks. For example, the old-fashioned Japanese landscapes in the Japanese section and the reproductions of small villages quietly nestled in a corner of the world are often overlooked, but if you observe them closely, you will be surprised by their精巧さに (exquisite detail). Finding these “secluded places” is also one of the real pleasures of adventuring at Tobu World Square.

文化的な体験:ミニチュアで学ぶ世界の歴史と文化
Cultural Experiences: Learning World History and Culture Through Miniatures
東武ワールドスクエアは、世界の建築を通して、それぞれの地域の文化や歴史を学ぶ絶好の機会を提供します。各建造物の背景にある物語や、その建築様式が生まれた理由などを知ることで、より深い文化理解に繋がります。園内を巡りながら、各国の文化に触れ、新たな発見をしてみてください。
Tobu World Square offers an excellent opportunity to learn about the culture and history of each region through the world’s architecture. By learning about the stories behind each building and the reasons why its architectural style was born, you can gain a deeper cultural understanding. As you explore the park, immerse yourself in the cultures of various countries and make new discoveries.

今回、一番のおすすめはコレ♪↓
This time, my top recommendation is this! ↓
ペット連れにも優しい環境
Pet-Friendly Environment
1. 犬種の制限なくリードでの入園が可能(WORLDog!ふれんどりー)/Dogs of all breeds can enter on a leash (WORLDog! Friendly)
- 対象犬種・サイズ: 小型犬から大型犬まで、すべてのサイズのわんちゃんが対象です(猫や小動物はケージやバッグでの同伴となります)。
- Eligible Breeds/Sizes: All sizes of dogs, from small to large, are welcome (cats and small animals must be in a cage or bag).
- 入園方法: 毎日、リード着用のみで園内を散策できます。以前はペットカートやケージインが必要な日や、サイズ制限がありましたが、2024年4月1日以降、毎日、全サイズでリード入園が可能となりました。
- Admission Method: You can walk around the park on a leash every day. Previously, pet strollers or cages were required on certain days, or there were size restrictions, but from April 1, 2024, all sizes of dogs are allowed to enter on a leash every day.
料金: わんちゃんの入園料は無料です。/ Fee: Admission for dogs is free.
2. 園内での利便性・サービスが充実/ Excellent Facilities and Services in the Park
- 一部飲食店での店内同伴: カフェテリアレストラン「ワールド」とカフェ「すふぃんくす」では、ペットバギー利用またはマナーパンツ着用・抱っこをすることで、店内での飲食が可能です(2024年7月17日より)。
- In-store Dining at Some Restaurants: At the cafeteria restaurant “World” and cafe “Sphinx,” you can dine inside with your pet if you use a pet buggy or wear a manner belt and hold them (from July 17, 2024).
- ペットバギーのレンタル: インフォメーションにてレンタルが可能です(数に限りがあり、体重25kgまでなどの制限があります)。
- Pet Buggy Rental: Pet buggies are available for rent at the information desk (limited number, restrictions apply such as weight up to 25kg).
- フォトスポット: 園内の数カ所(展示エリア)にはリードフックが設置されており、記念撮影に便利です。
- Photo Spots: Leash hooks are installed in several places (exhibition areas) in the park, which are convenient for commemorative photos.
- 「わんちゃんオアシス」新設: 2024年10月12日には、わんちゃん向け休憩スペースが新設されました。
- New “Dog Oasis”: A new resting space for dogs was established on October 12, 2024.
- デジタルマップ: 公式サイトでは、愛犬連れ専用のデジタルマップが用意されています。
- Digital Map: A digital map exclusively for dog owners is available on the official website.
3. 園内散策エリア/ Park Walking Areas
- 展示エリア: 飲食店や物販店を除く園内の展示エリア(世界遺産や有名建築物のミニチュアがあるエリア)は、リード着用で散策可能です。
- Exhibition Area: The exhibition areas of the park (areas with miniatures of world heritage sites and famous buildings), excluding restaurants and shops, can be explored on a leash.
- 休憩エリア: ワンちゃんと一緒に入れる個所もあり、クーラーが効いてて暑い夏でも休みながら楽しむことが出来ます。
- Rest Areas: There are also places where you can enter with your dog, and you can enjoy your time while resting even in the hot summer, as they are air-conditioned

【注意点/Notes】
- 入園条件: 予防接種、ノミ・ダニ予防、シャンプーやトイレ、無駄吠えなどのしつけが済んでいるわんちゃんのみ入園できます。
- Admission Conditions: Only dogs that have been vaccinated, treated for fleas and ticks, bathed, potty trained, and trained not to bark excessively are allowed to enter.
- お土産店舗: お土産店舗「メルカドI」「メルカドⅡ」などはリードでの入店ができません。抱っこまたはペットバギーの利用が必要です(大型犬でペットバギーに乗れない場合は店舗外で待機)。
- Souvenir Shops: You cannot enter souvenir shops “Mercado I” and “Mercado II” with your dog on a leash. You must hold your dog or use a pet buggy (if a large dog cannot ride in a pet buggy, it must wait outside the store).
- マナー: 園内のルールやマナー(リードを短く持つ、展示物内に入らない、排泄物の処理など)を守る必要があります。
- Manners: You must observe the rules and manners of the park (holding the leash short, not entering exhibition areas, disposing of waste, etc.).
※最新の情報や詳細なルールについては、必ず公式サイトをご確認ください。/Please be sure to check the official website for the latest information and detailed rules.
本当に素敵な場所なのでこういった場所を少しでも増やしてもらうためにマナーを守って楽しみましょう/It’s a truly wonderful place, so let’s enjoy it while observing manners to help increase the number of such places, even if only a little.
バッテリーは大丈夫?
Is the battery okay?
本当に見どころ沢山で風景や我が子を撮っていたらバッテリーが、、、という事にならないように予備バッテリーとかあると安心ですね☆
There are so many sights to see, and you don’t want to run out of battery while taking pictures of the scenery and your children, so it’s reassuring to have a spare battery.
次の訪問はいつにしよう?
When should I visit next?
東武ワールドスクエアは、季節ごとに異なる顔を見せてくれます。春の桜、夏の緑、秋の紅葉、冬のイルミネーションなど、いつ訪れても新しい感動がありそうです。
Tobu World Square shows a different face each season. With cherry blossoms in spring, greenery in summer, autumn leaves in autumn, and illuminations in winter, there seems to be new excitement whenever you visit.
次回の訪問がたのしみです!!!
I’m looking forward to my next visit!!!
チケット/Tickets:https://www.kkday.com/ja/product/144348-tobu-world-square-admission-ticket?cid=15784&ud1=officialsite
所在地/Location: https://www.tobuws.co.jp/access/
お問い合わせ先/Contact: https://www.tobuws.co.jp/?utm

コメント